![]() |
![]() |
![]() |
|
|
|
АвторизацияПроверка слова |
Велосипед
Велосипед купили мне,
Забыл я даже о еде. Могу кататься целый день, Крутить педали мне не лень.
Мой велосипед. Узорчатые шины Оставляют след. Я педали раскручу И помчу, куда хочу. Влево, вправо и вперёд, От подъезда до ворот!
Разгоняю детвору. Всё быстрей, быстрей, быстрей, Уходи с дороги, эй! ![]() © Морева Евгения, 2008
Свидетельство о публикации: № 751-9578/20070323 Читателей произведения за последнюю неделю - 4, полученных рецензий - 3. Рецензии: Добавить рецензию Твой весёлый карапуз,
Он румяный, как арбуз. На своём велосипеде Катит он бесценный груз: Груза нет нужнее внука - Вот всех бабушек наука... Очень стремительный, как детские мысли, стих, Женечка! А сколько сейчас твоему внуку? У меня ещё все велосипеды впереди... Здоровья и радости тебе и твоим близким! Лидия Журавлёва (7.10.2007 г. в 19:52) Добавить ремарку Лидочка, спасибо за экспромт!
Через три месяца моему внуку исполнится 8 лет, он учится во втором классе, вытянулся, детская округлость исчезла, речь очень взрослая, а поступки порой удивляют своей детскостью. Необыкновенно интересно наблюдать за его развитием. И тебе желаю удачи во всём. Морева Евгения (8.10.2007 г. в 13:08) Добавить ремарку Евгения,это стихотворение очень хорошее.
"Я педали раскручу, Поверну, куда хочу. Влево, вправо и вперёд, Мой весёлый вездеход!" А если вторую строчку сделать так: Руль кручу, куда хочу - так как поворот зависит от руля ,а не от педалей. И ещё внутренняя рифма получается.Удачи вам Вера Рычихина (Вера) (22.11.2007 г. в 19:12) Добавить ремарку Здравствуйте, Вера! Мне показалось, что "Руль кручу" не очень подходит к велосипеду (ведь это не баранка), да и повтор получается: раскручу и кручу. Я переделала строчку, но по-другому. Как Вам такая редакция? Морева Евгения (23.11.2007 г. в 14:15) Добавить ремарку Евгения, после редактирования стало лучше. руль - та же баранка, крутят, чтобы повернуть. Крутить педали - добавлять мобильность велосипеду при движении. Раскручу и кручу, не концевая рифма, а внутренняя, поэтому опасаться её не стоит. Вот только последняя строчка стиха требует внимания - "Мой веселый вездеход", я бы поставила "даже оторопь берёт". Удачи в работе над стихами. Вера Рычихина (Вера) (23.11.2007 г. в 19:06) Добавить ремарку Нет, Вера, оторопь мне совсем не нравится: по звучанию отлично, рифма " вперёд - берёт" просто идеальная, но по смыслу... Как толкует Ожегов, "оторопь - крайнее недоумение, испуг, замешательство". Это, мне кажется, нарушает радостное, восторженное настроение, которое я пытаюсь передать. Может быть, сказать так:
Влево, вправо и вперёд, От подъезда до ворот! Как ты думаешь? Морева Евгения (24.11.2007 г. в 09:45) Добавить ремарку Да, Евгения, так хорошо.Молодец. Этот вариант хорощ. Вера Рычихина (Вера) (24.11.2007 г. в 13:59) Добавить ремарку Фу! Наконец-то я заслужила твоё одобрение. Спасибо, Верочка, за помощь. Морева Евгения (24.11.2007 г. в 22:34) Добавить ремарку Добавить рецензию << В начало < Предыдущая 1 Следующая > В конец >> Всего 1 - 3 из 3 Читали за последнюю неделю: |
|
|
Создание портала - Lab Visual. |
|
|
|
Проект Одесса - Нижний Новгород. "Вокруг Инета" © 2006-2008 |
Лит. редактор - lit_redaktor1@mail.ru Тех. поддержка - vanyka@yandex.ru |
|
С уважением,
Серафима Ермакова (13.05.2007 г. в 12:56)
Добавить ремарку