![]() |
![]() |
![]() |
|
|
|
АвторизацияПроверка слова |
Джоконда
Застыла на века без речи и участья, Взирает на живых, иронии не скрыв, В улыбке – то ли знак нахлынувшего счастья, То ль след, что в жизни той произошел разрыв. Ушел ее творец, откуда не вернуться, Осталось жить в веках видение его; Она тогда ему успела улыбнуться, А он не рассказал потомкам, отчего. И взгляд от нас не ждет участия слепого, И не дает надежд, загадку объяснить; Немало есть картин, но вот таких – немного, Чтоб так могли века в глазах секрет хранить. Столетия бегут, а взор ее как прежде Нас, встретившихся с ним, не устает пленять, Мы не отводим глаз в немеркнущей надежде, Ее вместе с творцом попробовать понять. Но в том загадок всех неизмерима сила, Покуда их ответ известен одному, А мастера она, быть может, попросила, Нам так и не открыть, улыбка почему. © Василий Видмич, 2008
Свидетельство о публикации: № 714-9129/20070319 Читателей произведения за последнюю неделю - 3, полученных рецензий - 0. Рецензии: Добавить рецензию Нет рецензий Добавить рецензию << В начало < Предыдущая Следующая > В конец >> Читали за последнюю неделю: |
|
|
Создание портала - Lab Visual. |
|
|
|
Проект Одесса - Нижний Новгород. "Вокруг Инета" © 2006-2008 |
Лит. редактор - lit_redaktor1@mail.ru Тех. поддержка - vanyka@yandex.ru |
|