![]() |
![]() |
![]() |
|
|
|
АвторизацияПроверка слова |
Химера
Ты метил сердцами любимых свои рапиры.
Ты топал ногами и бил головой о стены Как Гитлер, который был тайно влюблен в Шекспира. В Шекспира, который всю жизнь презирал систему. За восемь минут до расстрела у старой башни: Последние восемь минут долгожданной славы. Коль завтрашний день не наступит – живи вчерашним, Где юный Шекспир не дробит эту жизнь на главы. Где Гитлер растет безразличным к своей Химере И там, где минуты для них ничего не значат. Где Бог, все же, любит нас, пусть и не в равной мере. Ах, если бы мир хоть чуть-чуть написать иначе… Ах, если б… но время пришло подводить итоги Простуженным кашлем в унылую старую осень. А там, за пределом, туман и его чертоги. Но время пришло. Дежавю: без минуты восемь. 19.08.08 © Саша Бес, 2008
Свидетельство о публикации: № 617-63965/20080819 Читателей произведения за последнюю неделю - 3, полученных рецензий - 0. Рецензии: Добавить рецензию Нет рецензий Добавить рецензию << В начало < Предыдущая Следующая > В конец >> Читали за последнюю неделю: |
|
|
Создание портала - Lab Visual. |
|
|
|
Проект Одесса - Нижний Новгород. "Вокруг Инета" © 2006-2008 |
Лит. редактор - lit_redaktor1@mail.ru Тех. поддержка - vanyka@yandex.ru |
|