Графоманов НЕТ  
Фиильмоскоп
Стихи, проза, лирика, литература, конкурсы, книги, сборники, файлы, форум

Главная   Карта сайта

Авторизация






Забыли пароль?
Вы можете разместить свои стихи и прозу у нас!

Регистрация

Кто онлайн

Сейчас на сайте:
Авторов - 16
Гостей - 9
Посмотреть список

Проверка слова


www.gramota.ru
Gary Moore "Still Got The Blues"
Версия для печати  
Автор: Михаил Беликов

Поэтические переводы



Так. Сегодня у нас в гостях Гари Мур с общеизвестной песней. Перевод с сохранением ритма, строки пометил в паузах (/), чтобы легче петь ;).
Один нюанс перевода. Имеется игра англ. слов: 1) to get the blues - хандрить. Слово нелирическое - заменяю на "любить+грустить". Вы не против? 2) to get the blues - иметь блюз, ну понятно, в каком смысле! :)
Использовал первое значение, т.к. второе наверняка уже использовано другими. Если угодно - подставьте первое, сравните.
Прослушать:
http://www.youtube.com/watch?v=Xx3yXUunEq8
http://www.youtube.com/watch?v=4O_YMLDvvnw

Удачного прослушивания и распевания! :)))


Gary Moore "Still Got The Blues" (C)1990

Used to be so easy / to give my heart away
But I found out the hard way, / there's a price you have to pay
I found out that love / was no friend of mine
I should have known / time after time

Казалось мне, что просто / отдать себя сполна,
Но дорогой через муки / понял я, что есть цена.
Я узнал, что любовь / - еще из тех зараз!
И теперь твержу / за разом - раз.


So long, / it was so long ago, / but I've still got the blues for you

Давно, / это было так давно, / но жива к тебе любовь и грусть.

Used to be so easy / to fall in love again
But I found out the hard way, / it's a road that leads to pain
I found that love / was more than just a game
You're playin' to win, / but you lose just the same

Казалось мне, так просто / найти ещё любовь,
Но жесток он, этот способ, / и проходит через боль.
Я понял, что любовь / была больше, чем игра -
Теряешь сегодня / всё, что вы(и)грал вчера.


So long, / it was so long ago, / but I've still got the blues for you

Давно, / это было так давно, / но жива к тебе любовь и грусть.

(чудный запильчик - инструментал)

So many years / since I've seen your face
Here in my heart, / there's an empty space / where you used to be

Уж сколько тебя / я не видел лет!
А сердце пусто / - никого в нём нет, / а должна бы быть ты!


So long, / it was so long ago, / but I've still got the blues for you

Давно, / это было так давно, / но жива к тебе любовь и грусть.

Though the days come and go, / there is one thing I know
That I've still... / got the blues... / for you...

Пусть уходят дни, но / твёрдо знаю одно,
Что жива... / и любовь... / и грусть...


(не менее чудный запильчик - инструментал)

Спасибо за внимание! ;)))



Предыдущее | Следующее


Рецензии:


Добавить рецензию
Ужасно медленные компьютеры в московских интернет-клубах! :) А то бы я отдала за эту песню не 10, а десять раз по 10! Здорово, Майк! Это лучшее из всех твои переводов. Давай дальше...

Таль Яна (9.02.2008 г. в 10:30)
Добавить ремарку

Нечего давать больше.
Да и не нужно это никому, кроме тебя.
Ну и мне, время убить. Лучше, чем себя...

Михаил Беликов (9.02.2008 г. в 17:05)
Добавить ремарку

Почему такой пессимизм? Это нужно, нужно многим, просто большинство ленятся об этом написать.

march30 (2.10.2008 г. в 14:25)
Добавить ремарку

Спасибо, я уже после этой песни много чего еще перевёл. Смотрите соотв. рубрику! ;))) Пессимизм потихоньку проходит, стало быть!
Эй, "другие", не ленитесь!!! :)))))))))))))

Михаил Беликов (2.10.2008 г. в 14:35)
Добавить ремарку

А где же Ваши стихи? Хотел почитать, а ... облом-с!:(

Михаил Беликов (2.10.2008 г. в 14:39)
Добавить ремарку


Добавить рецензию

<< В начало < Предыдущая 1 Следующая > В конец >>

Всего 1 - 2 из 2
Читали за последнюю неделю:

Создание порталаLab Visual.


Проект Одесса - Нижний Новгород. "Вокруг Инета" © 2006-2009
Правила пользования порталом.

Лит. редактор - [email protected]
Тех. поддержка - [email protected]