Графоманов НЕТ  
lab.visual
Стихи, поэзия, лирика, литература, конкурсы, книги, сборники, файлы, форум

Главная   Карта сайта

Авторизация






Забыли пароль?
Вы можете разместить свои стихи и прозу у нас!

Регистрация

Кто онлайн

Сейчас на сайте:
Авторов - 29
Гостей - 32
Посмотреть список

Проверка слова


www.gramota.ru
Предисловие переводчика
Версия для печати  
Автор: Славицкий Илья (Oldboy)

Проза / Юмореска



Предисловие переводчика

Юрий Тубольцев, поэт, прозаик, исследователь молодежного андерграунда.

http://www.stihi.ru/author.html?yura125

Творчество Юрия Тубольцева (во всяком случае, его «эпатажно-хомяковая» часть) может вызывать разную реакцию, может нравиться или не нравиться, приниматься или нет. Однако, вряд-ли кто скажет, что оно не имеет своего лица. И уже одним этим оно интересно. «Ведь если звезды зажигают, значит это кому-то нужно...».

Вот как его характеризует Алексис Шнайдер:

«Юрий Тубольцев – певец современной городской жизни. Клубы, дискотеки, ди-джеи (… сейчас каждый второй ди-джей…), девочки-«тамагочи», мальчики «ванька-встанька». Нехватка денег, любви и понимания. Все это замешано в одном флаконе и настояно. У Ю.Т. отмечены декадентские мотивы в творчестве, типа, «Мир, остановись - я хочу сойти!», и особенно проявляется это в «СМС-мобильной зависимости» и диалогах по «аьске», когда живое общение заменяется суррогатом электронно-эпистолярного вида – mail, icq, sms. И действительно, мне тоже порой проще послать девушке СМС, чем лишний раз позвонить – так, кажется, недолго и до «секса по переписке».... Вольный полет мыслей, безусловно, популярен у многих, в основном, у тех, кто понимает и знает то, о чем пишет Ю.Т., а именно - о современной молодёжной субкультуре ночных клубов, дискотек и, вообще, просто о жизни…“

Я познакомился с Юрием на портале Литконкурс.ру. Удивился, не понял, заинтересовался. Перечитал несколько раз. Почитал его другие работы (на Стихире).

Если честно признаться, чтение работ Юрия для меня и теперь занятие не из легких. Скажу более, я предпочитаю другие стили и техники. Однако, мир разнообразен, и Поэзия тоже. Порой даже что-то на вид коряво-непонятное вызывает ответную реакцию, в то время как абсолютно академически правильное творение – пролетает не зацепляя. Здесь меня зацепляло все или почти. И за это я благодарен Юрию.

О представленных работах.

Это не пародии и не авторские стихи. Вариации на тему? Пожалуй. В самый раз назвать их переводами. С тубольского на олдбойский.

Впервые все «переводы» были опубликованы на портале Литконкурс.ру в 2005 - начале 2006 года.

http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=17&luid=4041

Илья Славицкий (Олдбой)

7/16/05



******************
************
******
*

Тубольцы. Краткая историческая справка

Тубольцы – небольшой народ фигно-ужорской группы. Основной ареал обитания – дикие плесополосы на малоизученной границе Фигляндии и Астралии. Был случайно обнаружен пропавшей экспедицией Васьки Гамова около середины начала прошлого века.

История этого народа, как и его происхождение до сих пор полны тайн и неясностей. Даже само его существование многие исследователи ставят под сомнение. Существуют, однако, и вполне убедительные доказательства обратного.

В частности, при раскопках трое нашли то, что ранее закопал четвертый – расписной кувшин с Кумаринскими надписями. После их тщательного раскумаривания глазам удивленных растаманских исследователей предстал совершенно уникальный в своей псевдоестественной самости тубольский народный Эпос «Порхандар», также известный по косвенным латинским ссылкам как «Мегахомякиада». К сожалению, многое безвозвратно утеряно. Так и не найдена ручка от кувшина, где, как считается, находились связующие, ключевые станцы Эпоса. Поэтому, тест порой кажется невразумительным, а порой и просто трансцедентальным бредом, коим он, возможно, и является.

Представленные переводы не претендуют на всеохватывающую полноту, или неоспоримую научную достоверность. Это в настоящее время вряд ли возможно.Тем не менее, мы надеемся, что читатель с благодарностью прикоснется к древнему кладезю, испьёт из источника и вдохнет от эманаций мудрости столь же древней и ароматной, как и трава, кою сушили давно ушедшие пиплы в загадочном кувшине...

По поручению общества Тубольской Словесности
Олдбой




Предыдущее | Следующее


Рецензии:


Добавить рецензию
Нет рецензий

Добавить рецензию

<< В начало < Предыдущая Следующая > В конец >>


Читали за последнюю неделю:

Создание портала - Lab Visual.


Проект Одесса - Нижний Новгород. "Вокруг Инета" © 2006-2008
Правила пользования порталом.

Лит. редактор - lit_redaktor1@mail.ru
Тех. поддержка - vanyka@yandex.ru