![]() |
![]() |
![]() |
|
|
|
АвторизацияПроверка слова |
1990 (Год прибытия в Грецию). Переводы с новогреческого. Георгис Веллас
Я на землю свою возвратился,
В поцелуе к ней наклонился И упал молчаливой волною С опустошенной душою. – Не мог передать я словами Чувство Отчизны любимой, И в сердце моем билось пламя Болью неугасимой. Судьба моя – бедная птица, - Над лесом сгоревшим ей виться… Но вновь я с тобой, край родимый! © Рахманин Олег, 2009
Свидетельство о публикации: № 931-29184/20071007 Читателей произведения за последнюю неделю - 11, полученных рецензий - 1. Рецензии: Добавить рецензию Спасибо! Это Георгис Веллас.....:) Рекомендую весь мой раздел "Переводы из Георгиса Велласа".:)
Удачи!.:) Рахманин Олег (7.10.2007 г. в 23:31) Добавить ремарку Добавить рецензию << В начало < Предыдущая 1 Следующая > В конец >> Всего 1 - 1 из 1 Читали за последнюю неделю: |
|
|
Создание портала - Lab Visual. |
|
|
|
Проект Одесса - Нижний Новгород. "Вокруг Инета" © 2006-2008 |
Лит. редактор - lit_redaktor1@mail.ru Тех. поддержка - vanyka@yandex.ru |
|
Спасибо.
С уважением,
Nika Safo (7.10.2007 г. в 23:17)
Добавить ремарку