Графоманов НЕТ  
lab.visual
Стихи, поэзия, лирика, литература, конкурсы, книги, сборники, файлы, форум

Главная   Карта сайта

Авторизация






Забыли пароль?
Вы можете разместить свои стихи и прозу у нас!

Регистрация

Кто онлайн

Сейчас на сайте:
Авторов - 5
Гостей - 4
Посмотреть список

Проверка слова


www.gramota.ru
Прощальная баллада журавлей
Версия для печати  
Автор: Стен Стейр

Лирика



* * *

Что нам до осени?
В дому тепло и сухо.
Живи,
как говорится,
не жалей!
Но вдруг слетит с небес,
коснётся слуха
прощальная баллада журавлей.

И ты срываешься внезапно
из-под крыши,
и клин на сером облаке сыскав,
стоишь и чувствуешь,
как тише мыши
скребётся в сердце шалая тоска.

По той ли вольности высокой,
журавлиной,
по прожитым
горячим летним дням?
Ты всё следишь,
следишь за тихим клином
под тихий шелест
скудного дождя.

Махнёшь рукой
в ответ
на вымах крыльев плавный
и на лету
подхватишь мокрый лист.
Живи себе в дому.
Тепло и славно.
И без опаски
слушай ветра свист.



Предыдущее | Следующее


Рецензии:


Добавить рецензию
Вчера по дороге в Ригу видела большую стаю журавлей на "собрании"....скоро полетят...уже тренируются...
Мне иногда кажется что они не просто улетают...они уносят в дальние края наше тепло и нашу грусть....

Людмила Юхимец (Mila) (7.09.2007 г. в 20:00)
Добавить ремарку

Людмила, рад Вашему визиту! Да, не могу с Вами не согласиться, особенно - о тепле! А вот грусть оставляют - до весны! Правда, иногда с весёлыми зимними праздниками о ней забываешь...
Ст.Ст.

Стен Стейр (7.09.2007 г. в 20:06)
Добавить ремарку

А вот это замечательное! Больше и сказать нечего :)

Елена Агеева (7.09.2007 г. в 20:25)
Добавить ремарку

Ну вот... А тут "банальности" получили одобрям-с!:)))
Помнится, в фильме "Большая перемена" звучит песенка со словами "Мы выбираем, нас выбирают, как это часто не совпадает..."
Елена, Вашу откровенность ценю, как и ваше творчество. Они -
"совпадают".
Ст.Ст.


Стен Стейр (7.09.2007 г. в 20:47)
Добавить ремарку

Ничего подобного! Я глазом не кошу (косю? А, не важно!)! :))) Я здесь банальностей не увидела.
Скажете, мне, кроме психиатра, еще и к окулисту надобно записаться? :))))

Елена Агеева (7.09.2007 г. в 20:56)
Добавить ремарку

Я просто знаю, как автор делал это стихотворение, и как он относился к нему в момент этого творения. Поэтому никак не могу Вам порекомендовать окулиста!:)) Вы ведь увидели больше, чем автор! И ему даже глаза открыли на что-то, "что и сам в себе не вижу" (вот опять самоцитата! - ужас какой-то!).
Ст.Ст.

Стен Стейр (7.09.2007 г. в 21:23)
Добавить ремарку

Да ничего! Самоцитируйте :)) Тока это.... Стэн, Вы что это о себе в третьем лице говорить начали?
Говорю вам как дипломированный психиатр: у Вас раздвоение личности :)))

Елена Агеева (7.09.2007 г. в 21:41)
Добавить ремарку

А-а-а-а! Так вот кто психиатр! А я так думаю, что всякое творческое лицо не только раздвоено, но и растроено, расчетверено и распято... (не помню, кто это из поэтов сказал, но сказал - точно):)))
Ну а потом: я это всё-таки не я, Вы же понимаете!!!!
Ст.Ст.

Стен Стейр (7.09.2007 г. в 21:54)
Добавить ремарку

Да я пошутила насчет психиатра. Куда уж мне :) А вот насчет раздвоения - нет. Распято - согласна полностью :)


Елена Агеева (7.09.2007 г. в 22:02)
Добавить ремарку

А это - не опасно? (Насчет раздвоения личности?)
Кстати, опять получилась фраза из какого-то фильма нашего, старого... Сходу не вспомню. Помню, правда, что это женщина мужчине говорила, совершенно не думая о том, что слышала, так сказать, машинально. Кажется, это был фильм "Судьба барабанщика"...
Ст.Ст.

Стен Стейр (7.09.2007 г. в 22:13)
Добавить ремарку

Не-е-е, не опасно. Я уверена, что здесь ключевое слово - личность. А в таком случае главное, чтобы было чему (кому) раздваиваться :)

Елена Агеева (7.09.2007 г. в 22:22)
Добавить ремарку

Ладно тогда!!!:)
Остаюсь собой! Без страха!
Ст.Ст.

Стен Стейр (7.09.2007 г. в 22:32)
Добавить ремарку

Я никогда не видел журавлей.
Да этого, по сути, и не нужно:
пущай курлычут! - мне узнать важней,
когда умолкнет вещая кукушка...


Поэтично, элегично...

Странный эффект: "Махнёшь рукой в ответ на вымах крыльев плавный" при чтении кажется затянутым, хотя аналогичные (по слогам) начала в предыдущих строках не царапают. Не пойму причину.

Андрей Злой (8.09.2007 г. в 19:38)
Добавить ремарку

Эффект не странный...
Такой у Стена постоянно.
Его стихи,когда прочтешь,
имеют свой респект ...
В них для души всегда найдешь
приятный и лирический аспект!

С поклоном,А.Д-ский.

Александр Дмитровский (9.09.2007 г. в 07:27)
Добавить ремарку

Андрей, действительно строка почему-то кажется длиннее других, ей подобных. Может, из-за обилия и наворота двухсложных слов?
Но здесь можно, наверное и "поцарапать"? А то уж слишком гладко. Тоска же здесь... Правда сочинялось легко, в минуты (с добавлением через много-много лет одной строфы, которая, по-моему, и позволила мне пейзажик наполнить неким смыслом).
С наилучшими
Ст.Ст.

Стен Стейр (10.09.2007 г. в 12:27)
Добавить ремарку

Александр, спасибо за доброе отношение к тому, что делаю!
Ст.Ст.

Стен Стейр (10.09.2007 г. в 12:29)
Добавить ремарку

Мне понравилось.
Как говорят - видна рука мастера.
Но что-то
"Крыши.. тише мыши"
Довольно часто на слуху.
И
"шалая", а тише мыши

Незнанов (11.09.2007 г. в 11:11)
Добавить ремарку

Опять пропала ремарка ответная. Я согласен, что "крыши-мыши" очень уж простенько... Ну, как вновь-любовь. Меня, наверное, извинит то обстоятельство, что всё-таки первое- реже, чем второе встречается.:)))
По поводу "Шалая" - очень хотелось не нарушить обилие шипящих звуков в этой части стихотоворения, а наоборот, как бы насытить ощущением шуршащего дождя. Хотя были варианты - чахлая и жухлая и ещё что-то... А потом - шалая - это же не буйная и не орущая не своим голосом - это неожиданно появившаяся...
Спасибо Вам за замечания, они позволили мне привспомнить, как сочинялось, как подбирались слова в настроение...
Удачи Вам!
Ст.Ст.

Стен Стейр (11.09.2007 г. в 15:33)
Добавить ремарку

Четкого толкования шалый нет в словаре Даля,
а в словаре Ожегова - неуравновешенный , сумасбродный; ошалелый, беспорядочный; случайный, непостоянный .
В вашем контексте слово шалый вы совершенно правильно употребили. Беру свое замечание обратно.
Не удивляйтесь.
Сегодня у меня бздик.


Незнанов (13.09.2007 г. в 13:33)
Добавить ремарку

То, что понравилось, не может не радовать. То, что есть "крыши - мыши", думаю, это не чаще, чем "любовь - вновь", хотя, конечно, не фонтан... Однако хотелось побольше шелестящих-шипящих звуков напихать, чтобы чувствовался такой вот доджик. Отсюда и шалая тоже. Кстати -шалая - это вовсе не громкая, не крикливая, не буйная. Это -неуравновешенная, неожиданная, непредсказуемая. Я искал - и чахлая, и жухлая, и ещё что-то... Но почему-то показалось, что шалая - более подходит.
За замечания признателен, они помогают вспомнить, что и как пытался выразить, насколько осознанно подбирал слова.
Удачи Вам!
Ст.Ст.

Стен Стейр (11.09.2007 г. в 13:09)
Добавить ремарку

Это - ошибка, которую не знаю как удалить. На самом деле это ответ рецензенту

Стен Стейр (13.09.2007 г. в 22:16)
Добавить ремарку

Отличное стихотворение! И пусть "мыши - крыши", и пусть банальности... Я не умею препарировать стихи, точнее не хочу. Или трогает или нет. Ваше творчество, большей частью, трогает. Спасибо!
С уважением
Григорий

Беркович Григорий (15.09.2007 г. в 00:11)
Добавить ремарку

Спасибо, Григорий. Я тоже - не литературовед, не критик, поэтому, как и большинство здесь присутствующих, исхожу в большей степени из эмоционального, чувственного восприятия стихотворения. Да и прозы - тоже, хотя её читаю много меньше, если сравнивать по количеству. Но иногда пытаюсь для себя понять - почему стихотворение "трогает" или "не трогает" исходя ещё из существующих во мне пониманий, каким оно должно быть. А понимания эти уже от того, что прочитано непосредственно у самих поэтов, а не у критиков.
Вообще - разбирание стихотворения "по косточкам", попытки объяснить, почему автор сочинил так, а не иначе, всегда - сугубо личностное дело, и больше всего характеризует уже не автора стихотворения, а самого рецензента...
Но что-то я разболтался с утра! Выспался, наверное!:))))

Желаю и Вам пребывать в бодром состоянии тела и духа!
Ст.Ст.

Стен Стейр (15.09.2007 г. в 07:18)
Добавить ремарку

Стен, чудесное стихотворение.
Такое мелодичное, изыскано искреннее.
Но последний куплет совершенно в другом мелодическом рисунке.
Меня это страшно огорчило.
Подработайте его (Последний куплет), там всё можно исправить очень просто, без изменения смысла.
И будет чудо, какое стихотворение.
С уважением Ирина


Гвоздева Ирина ГИН (16.09.2007 г. в 20:36)
Добавить ремарку

Ирина, я не обладаю тонким музыкальным слухом. К своему великому огорчению. Поэтому если последнее четверостишие звучит не в той тональности, а я не могу понять - в чем там проблема - готов выслушать мнение. Мне уже Андрей Злой сказал по поводу строки, которая "царапает"... У Вас тоже к ней замечание или что-то другое?
Ст.Ст.

Стен Стейр (16.09.2007 г. в 21:58)
Добавить ремарку

Я подумаю как исправить и напишу.

Гвоздева Ирина ГИН (17.09.2007 г. в 01:18)
Добавить ремарку

Вот интересно - такое именно когда журавли улетают, чувствуешь, душа за ними стремится, и горько как-то. Ну почему - не утки-гуси...Необъяснимо. Может, Вы знаете ответы? С теплом,

Ирина Тульская (24.09.2007 г. в 13:39)
Добавить ремарку

Вопрос, конечно, интересный... Я, Ирина, могу предположить, что суть тут в том, что утки-гуси частично одомашнились, и они где-то с нами всю зиму... Журавли - птицы вольные. И эта вольность улетающая, покидающая нас и вводит нас в некий транс...
Не убедил?:))))
Ст.Ст.


Стен Стейр (24.09.2007 г. в 13:46)
Добавить ремарку

"Махнёшь рукой
в ответ
на вымах крыльев плавный
и на лету
подхватишь мокрый лист. "

Этот мокрый лист очень хорош, неожиданостью своей и конкретностью детали... Как перо жар птицы Поэзии в руки упало!
С теплом,
Марина


Генчикмахер Марина (5.10.2007 г. в 07:29)
Добавить ремарку

Марина, мне кажется, лирика без таких деталек вовсе и не лирика...
Ст.Ст.

Стен Стейр (5.10.2007 г. в 10:30)
Добавить ремарку

Вдруг подумала, что я видела и клинышек журавлиный так высоко, и их курлыканье. Но это было так глубоко спрятано внутри, что до сих пор не могу вспомнить - когда. Странное дежавюшное состояние.
А Ваши японки-поэтессы - просто прекрасны. Не иконки - живые японки. Оливобездные глаза.

Ирина Жураковская(Анири) (9.10.2007 г. в 01:19)
Добавить ремарку

Вот спасибо...:) Это то, что нужно любому автору - и Вам, и мне... - восприятие нашего индивидуального как лично пережитого другим человеком...
С наилучшими пожеланиями в творчестве,
Ст.Ст.


Стен Стейр (9.10.2007 г. в 09:47)
Добавить ремарку


Добавить рецензию

<< В начало < Предыдущая 1 Следующая > В конец >>

Всего 1 - 10 из 10
Читали за последнюю неделю:

Создание портала - Lab Visual.


Проект Одесса - Нижний Новгород. "Вокруг Инета" © 2006-2008
Правила пользования порталом.

Лит. редактор - lit_redaktor1@mail.ru
Тех. поддержка - vanyka@yandex.ru