![]() |
![]() |
![]() |
|
|
|
АвторизацияПроверка слова |
Cyndi Lauper - Моя первая ночь без тебя
Немного, надо признаться, в современной западной музыке таких исполнителей. Англоязычная лирика сейчас тем более не блещет. (не беру 60-е, 70-е, с Б.Диланом, например) Но всё-таки есть... Берут они, конечно, больше исполнением, голосом, качеством музыкального исполнения, ведь даже о рифмах часто многие не думают. Синди Лопер один из немногих примеров, тем более поп-музыки, где хоть что-то можно почерпнуть. Наш язык куда более пригоден, а может просто более привычен (?) для поэтического превалирования в настоящих авторских песнях... И тем не менее... В этой песне зацепила заглавная фраза. Попробую перевести ее на более близкий всем язык.
Для начала, просто подстрочный перевод. Cyndi Lauper - My First Night Without You I'm driving home from work - Я еду с работы домой Knowing you're not there - Знаю - тебя там нет I used to hurry home - Домой стоило торопиться Now I don't even care - А сейчас - всё равно The sun is in my eyes - Солнце в моих глазах So I can't see - Так что я не могу видеть But when it sets down behind the mountain - Но когда оно сядет за горой It's gonna be - Это будет My first night without you - Моя первая ночь без тебя My first night without you - -//- My first night without you - -//- Oh...without you - Ооо, без тебя! I sit here like a fool - Я сижу здесь, как дура Remembering everything - И помню всё The way we used to talk - То, как мы могли бы говорить The songs that we used to sing - Песни, что стоило бы петь I've got to try and leave - Я должна попытаться и оставить The past behind - Прошлое за спиной But my memory's so good - Но память моя так хороша I think that I'm losing my mind - Мне кажется , я схожу с ума My first night without you - Моя первая ночь без тебя... My first night without you And I wonder what I'll do - И интересно, что мне делать Oh...without you - Ооо, без тебя... Will I be able to sleep - Смогу ли я спать? Will I lie in my bed and weep - Лягу в кровать и заплачу? What if I forget - А если я забуду And reach for you - И достану до тебя? Will I dream about you - Будешь ли ты мне сниться My first night...my first night - В мою первую ночь, в мою первую ночь My first night without you - Мою первую ночь без тебя My first night without you And I wonder what I'll do, oh... - И интересно, что я буду делать, ооо... My first night without you - Моя первая ночь без тебя My first night without you - ну и т.д. And I wonder what I'll do Oh...without you А это попытка приблизить данную лирику к стихам. Попытка, не более! Ни о какой эквиритмике и речи нет! Лишний пример, насколько трудно совместимы два этих красивых, каждый по-своему (имхо) языка. Я вновь еду с работы домой Но знаю, что там тебя нет. А раньше я так торопилась Ну а теперь - всё равно... И солнце в глазах - пеленой Опять застилает мне свет И вот, за горой оно скрылось И скоро случится со мной - Моя первая ночь без тебя! Сижу здесь одна, словно дура И всё о тебе вспоминаю, Как мы неспеша говорили, Как пели любимые песни... Пытаюсь о прошлом не думать, Оставить его за плечами, Зачем эта память? Или Схожу я с ума уже? Если Это первая ночь без тебя! Смогу ли одна уснуть я Или лягу в кровать и заплачу? А потом я наверно забудусь И до тебя дотянусь. Пусть во сне, на каком-то распутье Без тебя что смогу и что значу? Как найду путь обратно отсюда? И куда сброшу горечи груз, Этой первой ночИ без тебя? Вот такие два разных языка!!! А пестня на самом деле душераздирающе звучит! Рекомендую! ;))) 04.05.2007 © Михаил Беликов, 2009
Свидетельство о публикации: № 626-18011/20070604 Читателей произведения за последнюю неделю - 2, полученных рецензий - 1. Рецензии: Добавить рецензию Нет, увы, запасов не держу.:) Было бы время - вот напереводил бы!!! А так - изредка. Впрочем, там еще ведь троечка переводов есть!;)
Спасип, Ян! С теплом, Миша. Михаил Беликов (21.11.2007 г. в 00:20) Добавить ремарку Добавить рецензию << В начало < Предыдущая 1 Следующая > В конец >> Всего 1 - 1 из 1 Это произведение рекомендуют (1):
Читали за последнюю неделю: |
|
|
Создание портала - Lab Visual. |
|
|
|
Проект Одесса - Нижний Новгород. "Вокруг Инета" © 2006-2008 |
Лит. редактор - lit_redaktor1@mail.ru Тех. поддержка - vanyka@yandex.ru |
|
Таль Яна (20.11.2007 г. в 20:17)
Добавить ремарку