Графоманов НЕТ  
lab.visual
Стихи, поэзия, лирика, литература, конкурсы, книги, сборники, файлы, форум

Главная   Карта сайта

Авторизация






Забыли пароль?
Вы можете разместить свои стихи и прозу у нас!

Регистрация

Кто онлайн

Сейчас на сайте:
Авторов - 33
Гостей - 10
Посмотреть список

Проверка слова


www.gramota.ru


<< В начало < Предыдущая 1 Следующая > В конец >>

Рецензия на Признание (Лора Трин)

В конце 90-х в Даугавпилсе в газете (забыл точное название, но все звали ее " Молодежка") была подборка из трех переводов Чака.
Вот этот очень понравился и я написал мелодию. Но газета была утеряна. И я ищу имя (и фамилию) автора перевода. Может быть вы что-нибудь о нем слышали?


В окна плачет туман. Что скрывать
от себя –
Ты одна, ты одна мной любима.
Что за сок непонятный на губах у тебя
Алым цветом горит нестерпимо?

Где бульвары шумят, ты прошла, далека,
И с тех пор загрустил о тебе я.
Скоро сердце растопчет, как лошадь, тоска
На углу, где ждёт нищий копеек.

День ли, ночь, по бульвару один я бреду,
Листья клёнов срываю в надежде –
На каком-нибудь вдруг поцелуй твой найду,
И бросаю пустые, как прежде.

Или в окна заглядывать тянет меня:
Вдруг заблещет оттуда мне взор твой?
Только птица надежды пролетает, маня,
И к ногам тотчас падает мёртвой.

Где ты, друг? Не твоя ли заря в вышине
У янтарного облачка вьётся?
Или только тоску ты оставила мне,
Что в стихах растревоженно бьётся?

В окна плачет туман. Что скрывать от себя –
Ты одна, ты одна мной любима.
То не кровь ли моя на губах у тебя
Алым цветом горит нестерпимо?"


Григорий Заварин (19.07.2008 г. в 16:00)
Добавить ремарку

Здравствуйте, Григорий!
К сожалению, имени автора написанного Вами перевода "Признания" не знаю.
"Признание" слышала как песню только на латышском языке. Причём, автор музыки, если я не ошибаюсь, неизвестен.
Где можно послушать песню, мелодию, написанную Вами?

Лора Трин (19.07.2008 г. в 19:01)
Добавить ремарку

Надеюсь, скоро запишу и вам первой.
Ваш перевод видимо поточнее будет, но (сейчас зажмурю глаза и скажу) он более шероховатый, его труднее петь...
Нет, вроде ничего сверху не упало, уф, пронесло.

Григорий Заварин (22.07.2008 г. в 21:00)
Добавить ремарку

Не упало, не упало, Григорий)))
Мой перевод и задумывался как точный и по смыслу, и по ритмике, и по "рифмике".
А петь можно всё, даже таблицу умножения)))
За то, что буду первым получателем Вашей записи - лиелс палдиес. Только уж не забудьте своё обещание)))

Лора Трин (23.07.2008 г. в 16:36)
Добавить ремарку

Здравствуйте, Лора.

Записал я песню. Укажите e-mail, на который можно прислать.

Григорий

Григорий Заварин (2.09.2008 г. в 15:19)
Добавить ремарку

trilemma@inbox.lv
nolemma@yandex.lv

Лора Трин (2.09.2008 г. в 17:16)
Добавить ремарку

Здравствуйте, Григорий!
Слушаю "Признание".
Очень нравится.
Спасибо!

Лора Трин (3.09.2008 г. в 15:00)
Добавить ремарку

Спасибо за спасибо. Главное стихи замечательные.

Григорий Заварин (9.09.2008 г. в 14:16)
Добавить ремарку


<< В начало < Предыдущая 1 Следующая > В конец >>

Всего 1 - 1 из 1

Создание портала - Lab Visual.


Проект Одесса - Нижний Новгород. "Вокруг Инета" © 2006-2008
Правила пользования порталом.

Лит. редактор - lit_redaktor1@mail.ru
Тех. поддержка - vanyka@yandex.ru